Cogitco began as a primarily English translation company founded in Montreal in 1989. Today it has grown to become a dynamic player in the language industry, and has broadened its service offering to languages covering all parts of the globe, including in-house expertise in Canadian French and Canadian, U.S. and British English.
Our highly successful approach based on support for our clients image through the personalized use of language, along with the combined expertise of our staff and selected freelancers, add up to a winning equation: top-quality, guaranteed service to meet any deadline.
Cogitcos service offer covers the range of your language communication needs: translation, revision, proofreading, editing, adaptation, localization, language consulting (brands, slogans, advertising), copywriting by marketing specialists, transcriptions and verbatim translations from mp3 and DVD, among others. Our main areas of expertise include both the technical and marketing aspects of the financial industry (banking, insurance, trust, securities), legal translation (prospectus, contracts, leases), technical and scientific translation (natural gas, coal mining, lumber, pulp and paper, environment), computer technology translation (manuals, software, websites) and medical translation (hospitals, pharmaceuticals).
Our staff is supported by leading-edge translation software and technology to assist them in research and help maintain consistency among projects carried out for the same client. Our ftp site enables us to move immense files with ease, and our powerful server makes it possible for us to work closely with freelancers who are able to access the various technology required for their projects, and remain in contact with other members of their respective teams.
Total Sales ($CDN):
$1 - $100,000
Number of Employees:
Project Manager and Translator
Revision And Editing Services
This service is for companies that write their own copy, but want to ensure that it reflects the level of excellence and attention to detail that are part of their corporate values. We can proofread your documents, providing you with error-free texts, in a style and at the level of language appropriate for each situation. This service is also for translators who need an independent reviser to look over their work.
Some companies using this service already have in-house translation departments but their employees are either too busy or normally work towards another language. We can provide either surface proofreading and revision or more thorough editing, as needed.
An adaptation takes the ideas of particular source text that needs to be re-written it in a completely new way in order to appeal more to a new audience (different marketing sector, class or age group for example) or to suit a new setting (different country, social setting or other environment).
Interpretation equipment and teams can be arranged for your bilingual or multilingual corporate events.
All of our work includes personalized service for the client. This means that we carry out terminological research and create a lexicon specific to each of our clients. This enables us to guarantee the quality of the work we do, as well as ensure uniformity among projects for the same client.
Localization is the process used to adjust a product or service (usually software and websites but it can also include products that come with a lot of manuals and accessory packages) to a particular language, culture, and desired local 'look-and-feel.' For example, Qubec French can sometimes seem like an entirely different language from European French, while Canadian, American and British English can also differ in ways that range from vocabulary to differing grammar structures! In localizing a product, in addition to idiomatic language translation, such details as time zones, currencies, national holidays, local color sensitivities, product or service names, gender roles and geographic examples must all be considered.
We provide transcriptions of audio and video recordings (conferences, interviews, focus groups, promotional videos, among others) and dictations or verbatim translations of written documents from audio cassette, VHS, CD, DVD, .as well as wav and mp3 files.
We offer copywriting services by marketing or other specialists to create content for your corporate, institutional or promotional materials and documentation.